Компания сертифицирована по стандарту ISO 17000:2015

почта для заявок: info@перевод-нотариус.рф

Московское бюро
нотариальных переводов

Свидетельство о рождении

Свидетельство о рождении — единственный идентификатор личности несовершеннолетнего. Поэтому при эмиграции или временном выезде из РФ требуется предоставление его перевода, заверенного нотариально. Несмотря на минимум переводимой информации, заниматься работой должны специалисты, поскольку здесь существует масса тонкостей, причем, даже подавая документы в Москве, но в различные инстанции, можно столкнуться с совершенно разными требованиями к переводу.

В России перевод свидетельства и его нотариальное заверение выполняется разными людьми. В большинстве стран Европы нотариально заверенный перевод выполняется одним человеком, но в Москве такие услуги пока что не предоставляются, поскольку нет нормативной базы для ее легализации. Но обращаясь в наше переводческое бюро, вы не заметите неудобств, поскольку мы несем полную ответственность и за перевод, и за юридическую силу подписи нотариуса. С нами вы избавитесь от необходимости искать нотариуса и специалиста для итоговой проверкой документа на соответствие требованиям инстанции, в которую он будет подаваться.

ЕСТЬ ВОПРОСЫ? ЗВОНИТЕ!
Наши специалисты готовы проконсультировать вас о нотариальном переводе!
+7 499 346-67-20
или оставьте заявку через форму обратной связи

КАК ЗАКАЗАТЬ НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Для заказа нотариального перевода принесите оригиналы документов к нам в офис. Предварительную стоимость вы можете узнать по телефону.
Наш менеджер уточнит все детали заявки, примет документы, оплату и мы приступим к выполнению заказа.
Готовые документы вы можете забрать в нашем офисе. За дополнительную плату документы будут доставлены курьером.
Варвара Иванова, специалист по переводу свидетельств о рождении

ПОЧЕМУ МНОГИЕ КЛИЕНТЫ ОБРАЩАЮТСЯ В НАШЕ БЮРО?

Мы работает на российском рынке не один год, понимает специфику запросов, что помогает сделать нашу работу еще более качественной и слаженной. Мы не прекращаем сотрудничать с нашими заказчиками и стараемся активно развиваться. Профессионализм работы нашей команды позволяет нашему бюро выполнять заказы любой сложности в максимально сжатые сроки.
С уважением, Варвара Иванова, специалист по переводу свидетельств о рождении

НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД СВИДЕТЕЛЬСТВА О РОЖДЕНИИ:
ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ

Что необходимо для подготовки нотариального перевода свидетельства о рождении?

Самое главное, что вам нужно сделать — прийти к нам в офис и быстро оформить заказ. Для этого с собой необходимо взять оригиналы документов или их заверенные нотариальные копии. Что касается прочих процедур — перевод и последующее заверение берет на себя наша компания. В конце вы получаете на руки готовый и качественно оформленный перевод.

Назовите самые распространенные особенности при переводе свидетельства?

Главное отличие таких переводов заключается в том, что переводчик, выполняющий заказ, должен принимать во внимание основные требования законодательства той страны, для которой выполняется перевод. Если данное требование не будет выполнено, документ просто не будет иметь юридической силы. Важно четко соблюдать структуру свидетельства, перевод выполнять без ошибок, внимательно следить за подписями и различными надписями, корректно заносить имена и названия государственных учреждений.

Для чего нужно подшивать перевод к оригиналу документа?

Это делается для того, чтобы придать юридическую силу копии, ведь нотариус всегда заверяет только подшитый перевод. И отделять документ от перевода в таком случае нельзя. Если перевод подшит к оригиналу документа, вы всегда можете сделать нотариальную копию и использовать по назначению только ее, не трогая оригинал.

СКОЛЬКО СТОИТ ПЕРЕВОД СВИДЕТЕЛЬСТВА О РОЖДЕНИИ?

Московское бюро нотариальных переводов предлагает выгодные условия нотариального перевода свидетельства о рождении. Информацию по видам нотариального перевода вы можете увидеть на сайте или позвонить нашим специалистам +7 499 346 67 20.

УЗНАТЬ ЦЕНЫ