Компания сертифицирована по стандарту ISO 9001

Московское бюро
нотариальных переводов

Кто на территории РФ имеет право выполнить нотариальное заверение переводов?

Процедура нотариального заверения в нашей стране несколько отличается от той, которая принята на территории других европейский государств. Именно поэтому у иностранных граждан порой возникают сложности с заверением документов нотариально.

В большинстве зарубежных государств созданы специальные институты, которые состоят из профессиональных переводчиков. Для подтверждения должного уровня знаний и необходимой квалификации каждого переводчика такие организации имеют дополнительных специалистов, которые проходят сертификацию и могут заверять как собственные переводы, так и переводы других исполнителей.

На территории РФ таких институтов нет, поэтому нотариальное заверение производят нотариусы, но только в том случае, если они полностью удостоверятся в квалификации переводчика. Также вы можете обращаться в специализированные бюро переводов, которые имеют штатного юриста с соответствующими лицензиями и могут осуществлять одновременно и перевод, и его заверение.

Другие статьи

27 февраля 2018
Ситуация: ваши права получены в другом государстве, а вы собираетесь управлять автомобилем на территории Росси...
31 января 2018
Нотариально заверенный перевод бывает необходим тогда, когда нужно предоставить документы, выданные в другой с...
29 декабря 2017
Когда вы обращаетесь в агентство за нотариальным переводом, вы заказываете по сути две услуги: собственно пере...
21 сентября 2016
Ежегодно тысячи граждан Украины заезжают на территорию Российской Федерации в поисках лучших перспектив, получ...