Какие документы требуют нотариального заверения?
В большинстве случаев нотариально заверенный перевод необходимо предоставлять в различные государственные организации (ЗАГС, пенсионный фонд, налоговую и т.д.). Обычно предоставляются или личные документы (паспорт, военный билет, диплом, свидетельство) или корпоративные документы (различные доверенности, учредительные документы и выписки). Если у вас возникают вопросы по поводу конкретных документов, вы всегда можете получить всю интересующую информацию у наших менеджеров. В любом случае, информацию по поводу заверения лучше уточнять отдельно для каждого конкретного случая.
Необходимо ли заверять документы у нотариуса?
Далеко не все переводы обязательно должны заверяться нотариально. В большинстве случаев государственные органы РФ требуют, чтобы предоставляемые переводы были заверены нотариально, но некоторым компаниям вполне достаточно обычного заверения печатью бюро переводов. Но есть такие документы, которые нельзя заверить нотариально, например таможенные документы, счета и т.д.) Поэтому лучше обратиться напрямую в организацию, в которую планируете предоставить переведенные документы и получить там консультацию по поводу требований к готовому переводу.
Есть ли возможность самостоятельно сделать перевод и заверить его у нотариуса?
Есть, но только в том случае, если переводимый документ не является вашим личным и вы сможете предоставить нотариусу документы, подтверждающие вашу квалификацию и знание иностранного языка, с которого осуществлялся перевод. Обычно для удостоверения нотариус требует у переводчика паспорт и диплом, подтверждающий знание определенного языка. Но в любом случае мы рекомендуем вам обращаться к нам в специализированное бюро за переводом, поскольку наши переводчики знают все тонкости оформления нотариально перевода и дадут вам гарантию того, что документы без проблем примут в любом государственном учреждении.
Как срочно вы можете выполнить нотариальный перевод?
Обычно время подготовки нотариально перевода зависит от исходного объема текста документа сложности и направления перевода. Перевод одного документа с одно печатью выполняется в присутствии заказчика и занимает немного времени. Если нужно обработать несколько документов, то время выполнения стандартно – 1-2 рабочих дня. Поскольку наше бюро переводов часто выполняет срочные нотариальные переводы, вы можете безо всяких проблем доверять нам работу любой сложности и получать качественный результат.
Какова стоимость нотариального перевода?
Наша компания предлагает своим клиентам очень выгодные условия для подготовки быстрого нотариального перевода. Базовые расценки на одну страницу варьируются от 80 рублей. Более подробную информацию вы всегда можете узнать, просто позвонив нашим менеджерам по телефону или отправив онлайн-заявку на нашем сайте. С вами обязательно свяжутся наши специалисты и помогут рассчитать финальную стоимость работы.
Что представляет из себя нотариально заверенный перевод, который выполняется у вас?
В стандартном варианте — это сделанная ксерокопия вашего оригинального документа и подшитый к ней перевод. На обратной стороне перевода обязательно проставляется штамп, а также печать и подпись нотариуса, заверявшего перевод. На самом документе обычно стоят подписи и печати переводчика, выполнявшего данный заказ, и нотариуса.
Какие документы вы можете заверить нотариально?
Наше бюро предлагает нотариальное заверение следующих типов документов:
• учредительные и регистрационные карточки;
• свидетельства о собственности;
• паспорта;
• дипломы и аттестаты;
• свидетельства о браке, о рождении, о смерти;
• трудовые книжки, пенсионные удостоверения.
Что мне нужно сделать для получения нотариального перевода у вас?
Главное, что вы должны сделать — подойти к нас в офис и оформить заказ, не забыв при этом взять оригиналы документов или их заверенные копии. Также заказ можно оформить по телефону или электронной почте. Все остальное делают за вас наши специалисты. Вам остается только получить готовый, правильно оформленный перевод.