Компания сертифицирована по стандарту ISO 17000:2015

Московское бюро
нотариальных переводов

почта для заявок: perevod-notarius.rf@yandex.ru

НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ В МОСКВЕ

Нотариальное заверение перевода подразумевает выполнение перевода определенного документа (паспорта, диплома, свидетельства и других) с одного языка на другой с последующим заверением нотариусом, который своей печатью и подписью подтверждает законность и подлинность подписи переводчика, выполнявшего обработку текста исходного документа.

Нотариальные заверенные переводы требуются в Москве отдельным клиентам или организациям для придания переведенному документу юридической силы. Но чаще всего документы на иностранном языке с заверенным нотариально переводом необходимы для передачи их в различные государственные структуры (пенсионный фонд, ЗАГС, полиция, налоговая служба). Также нотариальные переводы необходимы для предоставления документов в консульство другой страны на получение визы или при оформлении важных контрактов между компаниями из разных государств.

Важно помнить, что любые исправления, помарки, опечатки или неразборчивый шрифт могут быть причиной отказа в предоставлении нотариального заверения перевода. Очень тщательно нужно подходить к подготовке переводов документов, если их необходимо предъявлять в других странах. Именно поэтому мы рекомендуем вам обращаться в наше бюро, поскольку все переводчики, работающие у нас, имеют большой опыт в подготовке и составлении переводов для нотариального заверения, и смогут гарантировать вам высокое качество, точность перевода исходных документов и выполнение заказа в срок. 

ЭТАПЫ ОФОРМЛЕНИЯ НОТАРИАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА

ЭТАП 1

Вы приносите необходимые для нотариального заверения оригиналы документов к нам в офис или отправляете сканированные файлы по электронной почте. Уточнить примерную стоимость и реальные сроки выполнения работы вы можете у наших специалистов по телефону.

ЭТАП 2

Оплатите заказ полностью у нас в офисе наличными или одним из удобных для вас способов: банковская карта, Яндекс.Деньги (в том числе через терминалы оплаты), WebMoney, Qiwi и другие.

ЭТАП 3

Наши специалисты приступают в подготовке документов для нотариально заверения. Эта процедура включает в себя перевод текста на требуемый язык, проставление подписи переводчика, который занимался данным заказом, а затем заверение проставленной подписи печатью нотариуса.

ЭТАП 4

Перевод готов! Полностью готовые документы вы можете забрать либо в нашем офисе, либо они будут доставлены к вам домой или в офис курьерской службой за дополнительную плату.

ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ

Какие документы требуют нотариального заверения?

В большинстве случаев нотариально заверенный перевод необходимо предоставлять в различные государственные организации (ЗАГС, пенсионный фонд, налоговую и т.д.). Обычно предоставляются или личные документы (паспорт, военный билет, диплом, свидетельство) или корпоративные документы (различные доверенности, учредительные документы и выписки). Если у вас возникают вопросы по поводу конкретных документов, вы всегда можете получить всю интересующую информацию у наших менеджеров. В любом случае, информацию по поводу заверения лучше уточнять отдельно для каждого конкретного случая.

Необходимо ли заверять документы у нотариуса?

Далеко не все переводы обязательно должны заверяться нотариально. В большинстве случаев государственные органы РФ требуют, чтобы предоставляемые переводы были заверены нотариально, но некоторым компаниям вполне достаточно обычного заверения печатью бюро переводов. Но есть такие документы, которые нельзя заверить нотариально, например таможенные документы, счета и т.д.) Поэтому лучше обратиться напрямую в организацию, в которую планируете предоставить переведенные документы и получить там консультацию по поводу требований к готовому переводу.

Есть ли возможность самостоятельно сделать перевод и заверить его у нотариуса?

Есть, но только в том случае, если переводимый документ не является вашим личным и вы сможете предоставить нотариусу документы, подтверждающие вашу квалификацию и знание иностранного языка, с которого осуществлялся перевод. Обычно для удостоверения нотариус требует у переводчика паспорт и диплом, подтверждающий знание определенного языка. Но в любом случае мы рекомендуем вам обращаться к нам в специализированное бюро за переводом, поскольку наши переводчики знают все тонкости оформления нотариально перевода и дадут вам гарантию того, что документы без проблем примут в любом государственном учреждении.

Как срочно вы можете выполнить нотариальный перевод?

Обычно время подготовки нотариально перевода зависит от исходного объема текста документа сложности и направления перевода. Перевод одного документа с одно печатью выполняется в присутствии заказчика и занимает немного времени. Если нужно обработать несколько документов, то время выполнения стандартно – 1-2 рабочих дня. Поскольку наше бюро переводов часто выполняет срочные нотариальные переводы, вы можете безо всяких проблем доверять нам работу любой сложности и получать качественный результат.

Какова стоимость нотариального перевода?

Наша компания предлагает своим клиентам очень выгодные условия для подготовки быстрого нотариального перевода. Базовые расценки на одну страницу варьируются от 80 рублей. Более подробную информацию вы всегда можете узнать, просто позвонив нашим менеджерам по телефону или отправив онлайн-заявку на нашем сайте. С вами обязательно свяжутся наши специалисты и помогут рассчитать финальную стоимость работы.

Что представляет из себя нотариально заверенный перевод, который выполняется у вас?

В стандартном варианте — это сделанная ксерокопия вашего оригинального документа и подшитый к ней перевод. На обратной стороне перевода обязательно проставляется штамп, а также печать и подпись нотариуса, заверявшего перевод. На самом документе обычно стоят подписи и печати переводчика, выполнявшего данный заказ, и нотариуса.

Какие документы вы можете заверить нотариально?

Наше бюро предлагает нотариальное заверение следующих типов документов:
• учредительные и регистрационные карточки;
• свидетельства о собственности;
• паспорта;
• дипломы и аттестаты;
• свидетельства о браке, о рождении, о смерти;
• трудовые книжки, пенсионные удостоверения.

Что мне нужно сделать для получения нотариального перевода у вас?

Главное, что вы должны сделать — подойти к нас в офис и оформить заказ, не забыв при этом взять оригиналы документов или их заверенные копии. Также заказ можно оформить по телефону или электронной почте. Все остальное делают за вас наши специалисты. Вам остается только получить готовый, правильно оформленный перевод.

ЕСТЬ ВОПРОСЫ? ЗВОНИТЕ!
Наши специалисты готовы проконсультировать вас о нотариальном переводе!
+7 499 346-67-20
или оставьте заявку через форму обратной связи

Статьи

27 февраля 2018
Ситуация: ваши права получены в другом государстве, а вы собираетесь управлять автомобилем на территории Росси...
31 января 2018
Нотариально заверенный перевод бывает необходим тогда, когда нужно предоставить документы, выданные в другой с...
29 декабря 2017
Когда вы обращаетесь в агентство за нотариальным переводом, вы заказываете по сути две услуги: собственно пере...
21 сентября 2016
Ежегодно тысячи граждан Украины заезжают на территорию Российской Федерации в поисках лучших перспектив, получ...

Готовы сделать заказ?

Приходите к нам в офис!

Контакты московского бюро нотариальных переводов

Москва, 1-я Тверская-Ямская, д.27
Режим работы: с 10 до 19 часов, по будням
Консультации по тел.:
+7 499 346-67-20
Белорусская кольцевая (Как проехать)