Компания сертифицирована по стандарту ISO 9001

Московское бюро
нотариальных переводов

Срочный перевод документов для командировки

Документы для командировки

Сегодня, в современном мире все чаще возникает необходимость в переводе контрактов, деклараций, договоров и прочего с одного языка на другой, после чего перевод заверяется у нотариуса. Особенно актуальным это становится при командировках в страны Европы, СНГ. Это действие необходимо для документов в официальные российские органы, выданных в заграничных государствах, или наоборот, чтобы легализовать контракт или договор, выдаваемые в России.

Узаконивание документов для России

Так для устройства на работу либо продолжения обучения, человеку потребуется легализация диплома. Можно ограничиться его нотариальным переводом. Нотариальный перевод документа представляет собой перевод, произведенный специалистами по переводу. Он содержит подтверждение в виде подписи нотариуса. Еще этот документ могут называть нотариальным апостилем.

Эта процедура принята между странами, которые заключили договор о признании документации. В том числе к этим государствам относятся Россия и Украина. Поэтому выданные в России корочки остаются действительными в Украине даже без их последующей легализации, можно ограничиться лишь нотариальным апостилем.

Требования к нотариальным переводам

Перед предоставлением юристу и переводчику своих бумаг, нужно проверить их на предмет ошибок и оформления. В противном случае оригинал может быть не принят по назначенному месту, а вы, в свою очередь, лишь зря потратите деньги и время.

Главные требования являются следующими:

  • наличие обязательной печати, прошивки и нумерации страниц для любого из видов документа, содержащих более одного листа;
  • отсутствие подчисток, приписок, исправлений и ошибок;
  • наличие нотариального заверения подписи физического лица, которое действует по доверенности.

Процедура перевода для жителей России

В соответствии с действующим в РФ законодательством, для обретения юридической силы перевода, его необходимо узаконить субъектами федерации. Говоря простым языком, делать такой перевод необходимо исключительно на территории России.

При этом процедура проведения схожа с украинской. В первую очередь переводчик делает перевод текста, дальше происходит заверение подписью и штампом, сшиваясь вместе с копией исходника либо оригиналом. На завершающем этапе все скрепляется печатью и подписью юриста. Как вы увидели в примере выше, в такой процедуре нет ничего трудного, кроме того, что делать можно исключительно в России.

Для чего нужен нотариальный перевод?

Сделанное нотариусом заверение нужно для придания юридической силы переводу, в случае предоставления документа в:

  • ведомства государственного характера;
  • учреждения, предоставляющие людям образование;
  • органы внутренних дел и налоговые органы;
  • архивы службы ЗАГСов;
  • регистрирующие структуры и другие.

Появляется необходимость в заверенных нотариусом договорах, контрактах во время их предоставления в консульства и посольства остальных стран на российской территории. Нотариальный перевод может потребоваться при желании работать либо учиться за границей.

После оформленного нотариально заверения перевода на обратной стороне листа с надписью (росписью), непосредственно у нотариуса прописывается число пронумерованных и прошнурованных листов в документе (соглашение или договор), сюда же относятся и переведенные страницы. На переводе, заверенном нотариально, должна быть печать нотариуса, подпись, выписка регистрационного номера в нотариальном реестре в результате чего, имеется возможность подтверждения юридической дееспособности переводчика.

Другие статьи

21 сентября 2016
Ежегодно тысячи граждан Украины заезжают на территорию Российской Федерации в поисках лучших перспектив, получ...
10 августа 2016
Под справкой МВД понимают документ, заверенный полномочным представителем органов внутренних дел, и удостоверя...
15 мая 2016
Доверенность — документ, предоставляющий ее получателю право распоряжаться в определенных рамках имуществом и...
05 февраля 2016
Различные документы, которыми пользуются граждане России, имеют силу лишь на территории нашей страны.